EBSCO數(shù)據(jù)庫雖然是外文數(shù)據(jù)庫,但為了方便中國用戶的使用需求,檢索界面可翻譯成中文界面。
在用戶的使用過程中,中文檢索界面可以很大程度幫助中國用戶使用,但是由于文獻資源的語言仍然是英語,文獻的索引和摘要部分也是英語語言,因此可能會對我們中國用戶造成一定困擾。如下圖:
針對這一現(xiàn)象,我們尋找出“瀏覽器+免費翻譯軟件”的方法,可以在一定程度上幫助用戶解決語言使用不方便的情況。方法使用效果如下圖:
方法步驟如下:
步驟一:推薦使用“谷歌瀏覽器”
谷歌瀏覽器自帶“網(wǎng)頁翻譯功能”??梢詫W(wǎng)頁內顯示的語種進行翻譯,翻譯度較高,比較穩(wěn)定,因此推薦使用。
谷歌瀏覽器翻譯功能設置:
1. 下載“谷歌瀏覽器”
2. 安裝完成后,點擊打開瀏覽器。網(wǎng)頁右上角找到并選擇“設置”功能。
3. 選擇“高級”選項,然后選擇“語言”選項,接著添加“中文”選項。
4. 打開網(wǎng)頁,在網(wǎng)頁空白處單擊鼠標右鍵,選擇“翻譯成中文”選項即可。
值得注意的是,EBSCO數(shù)據(jù)庫內的文獻資源存在兩種不同格式,“HTML”和“PDF”格式。下面針對不同格式分別進行介紹:
“HTML”格式文獻:
標有“HTML”格式的文件是EBSCO數(shù)據(jù)庫內可直接翻譯成中文的文獻資源格式,在使用時,可以直接在數(shù)據(jù)庫中進行翻譯。如下圖:
“PDF”格式文獻:
標有“PDF”格式的文獻是不可翻譯成中文的文獻資源,如下圖:
由上圖可見,在一些擁有兩種格式的文獻中,同樣一篇文獻資源因為選擇文獻格式不同,而出現(xiàn)無法翻譯的情況。在選擇“PDF”文獻格式的情況下,谷歌瀏覽器對文獻也做不到識別并翻譯的功能,因此,當使用時遇到所需的文獻資源僅有“PDF”格式的情況下,可通過步驟二推薦的軟件進行翻譯使用。
步驟二:推薦使用“Google 翻譯”、“有道翻譯”
Google 翻譯能夠逐句選擇翻譯對照,對特定單詞可進行注釋查詢。
有道翻譯:
有道翻譯也可實現(xiàn)逐句對照翻譯,且提供多種翻譯結果,可根據(jù)語言習慣選擇最為流暢的語句。